Tradução e tradutores em Portugal : um contributo para a sua história (séculos XVIII-XX)
AUTOR: org. Teresa Seruya
COTA: L/26-BC
EDITOR: Tinta da China
ANO: 2024
RESUMO: Numa primeira tentativa de escrever uma história da tradução em Portugal, este livro abarca o período que vai do século XVIII ao XX a partir de certos temas «considerados representativos do papel da tradução na configuração e evolução da cultura e da literatura portuguesas. Após uma introdução que problematiza a historiografia da tradução, e com o volume dividido em duas partes — percorrendo na primeira metade o discurso da tradução até António Feliciano de Castilho e, na segunda, de Castilho até finais do século XX —, Tradução e Tradutores em Portugal apresenta diferentes ensaios que se debruçam sobre temas como a literatura para crianças, Racine em Portugal, o livreiro e agente da tradução em Paris J.-P. Aillaud, Mário Domingues enquanto tradutor, o caso relevante das pseudotraduções, a tradução na história do teatro e a organização da oferta literária em colecções.